آرمان امروز-سرویس بین الملل: درمتن توافق طرفین آمده است:
ماده ۱ – طرفین حاکمیت، تمامیت ارضی، مصونیت مرزهای بینالمللی و استقلال سیاسی یکدیگر را به رسمیت میشناسند و به آن احترام میگذارند و تأیید میکنند که مرزهای بین جمهوریهای اتحاد جماهیر شوروی سابق به مرزهای بینالمللی کشورهای مستقل مربوطه تبدیل شده و توسط جامعه بینالمللی به این صورت به رسمیت شناخته شدهاند.
ماده ۲ – طرفین، با رعایت کامل ماده ۱، تأیید میکنند که هیچ ادعای ارضی علیه یکدیگر ندارند و تأیید میکنند که در آینده نیز چنین ادعاهایی را مطرح نخواهند کرد. طرفین هیچ اقدامی، از جمله برنامهریزی، آمادهسازی، تحریک یا حمایت از هرگونه اقدامی که با هدف تجزیه یا تضعیف، به طور کامل یا جزئی، تمامیت ارضی یا وحدت سیاسی طرف دیگر انجام شود، انجام نخواهند داد.
ماده ۳ – طرفین در روابط متقابل خود از استفاده یا تهدید به استفاده از زور علیه تمامیت ارضی یا استقلال سیاسی طرف دیگر یا از هرگونه اقدام مغایر با منشور سازمان ملل متحد خودداری خواهند کرد. هیچ یک از طرفین اجازه استفاده از خاک خود را به شخص ثالثی برای استفاده از زور علیه طرف دیگر که ناقض منشور سازمان ملل متحد است، نخواهد داد.
ماده ۴ – طرفین از دخالت در امور داخلی یکدیگر خودداری خواهند کرد.
ماده ۵ – طرفین طبق مفاد کنوانسیونهای وین در مورد روابط دیپلماتیک و کنسولی مصوب ۱۹۶۱ و ۱۹۶۳، ظرف مدت …. روز پس از تبادل نسخههای این توافقنامه که مورد تأیید هر دو طرف است، روابط دیپلماتیک بین خود را برقرار خواهند کرد.
ماده ۶ – طرفین با حسن نیت از طریق کمیسیونهای مربوطه مذاکرات را برای انعقاد توافقنامهای در مورد تعیین و علامتگذاری مرز دولتی انجام میدهند و تعهدات خود را طبق ماده ۱ این توافقنامه به طور کامل انجام میدهند.
ماده ۷ – طرفین نیروهای هیچ کشور ثالثی را در امتداد مرز مشترک خود مستقر نخواهند کرد. تا زمان تکمیل فرآیند تعریف و متعاقباً علامتگذاری مرز مشترک خود، طرفین اقدامات امنیتی و اعتمادسازی مورد توافق متقابل، از جمله در حوزه نظامی، را برای تضمین امنیت و ثبات در مناطق مرزی خود اجرا خواهند کرد.
ماده ۸ – با محکوم کردن همه اشکال عدم تحمل، نفرت و تبعیض نژادی، جداییطلبی، افراطگرایی خشونتآمیز و تروریسم، طرفها باید با چنین موقعیتهایی در حوزه قضایی خود مبارزه کرده و به تعهدات بینالمللی مربوطه خود عمل کنند.
ماده ۹ – طرفین باید اقداماتی را برای حل و فصل موارد مفقودین و ناپدید شدنهای اجباری ناشی از درگیریهای مسلحانهای که هر دو طرف در آن دخیل هستند، به طور مستقیم یا در صورت لزوم با همکاری سازمانهای بینالمللی مربوطه، از جمله به اشتراک گذاشتن تمام اطلاعات موجود در مورد چنین افرادی، انجام دهند.
در این زمینه، طرفین بر اهمیت روشن شدن سرنوشت افراد مربوطه، جستجو و بازگرداندن بقایای آنها در صورت لزوم، و تأمین عدالت برای آنها از طریق اقدامات تحقیقاتی لازم، به عنوان وسیلهای برای آشتی و اعتمادسازی، اذعان دارند. روشهای مربوطه در این زمینه به تفصیل در توافق جداگانهای مورد بحث و توافق قرار خواهد گرفت.
ماده ۱۰ – طرفین میتوانند به منظور ایجاد همکاری در زمینههای مختلف از جمله اقتصاد، ترانزیت و حمل و نقل، محیط زیست، حوزههای بشردوستانه و فرهنگی، توافقنامههای جداگانهای در مورد مسائل مربوط به منافع متقابل منعقد کنند.
source